The Script最近所推出的超催淚單曲

主要是在宣傳慈善機構"A Sense of Home"的理念

這個慈善機構主要是在為那些家庭破碎的朋友們築起一個家

因為有許多自幼因為父母離世,或是父母染上毒癮

有些青少年甚至也因此失去了競爭力,難以找到工作

一年甚至會多出35000人必須淪落街頭,過著痛苦的生活

更有不少人因為此種困境而犯罪,因而鋃鐺入獄

有些人較幸運,得以到寄養家庭中生活

然而並非每個寄養家庭皆有如此多的資源

致使有些青少年仍然需要在地板上吃飯、讀書

因此"A Sense of Home"就是希望能夠給這些人家的感覺

為寄養家庭提供更多資源以撫養這些人

"A Sense of Home"的是由那些之前曾經需要社會大眾幫助的對象

現在有能力了,要來回饋社會,幫助更多需要的人

社會上有這麼多有愛心的人,真的很令人開心!!!

 

而小編我在看到被幫助之人看到新家的反應時

看著他們大哭,連小編我都忍不住鼻酸了啊!!!

畢竟社會上有這麼多需要幫助的人又有這麼多有愛心的人

真的很令人感動又開心啊!!!

 

<歌詞翻譯>

[Verse 1]
I can't unfeel your pain

我無法忽視你們的痛楚
I can't undo what's done

我無法挽回你痛苦的過去
I can't send back the rain

我無法令這場大雨停下
But if I could I would

但如果我能為所欲為
My love, my arms are open

親愛的,我將敞開雙臂迎接你們

[Pre-Chorus 1]
So when you feel like you can't take another round of being broken

所以每當你們無法彌補你心中的缺憾之際

My arms are open

就投奔到我的懷中吧
And when you're losing faith and every door around you keeps on closing

當你們信心盡失,且周遭的一切事物皆對你見死不救之際
My arms are open

就投入我的懷中吧

[Verse 2]
I can't uncry your tears

我無法阻止你們哭泣
I can't rewind the time

我無法讓時間倒退
I can't unsay what's said

我無法替人們收回他們所說過的三言兩語
In your crazy life

在你們瘋狂的人生中
My love, my arms are open

親愛的,我的將隨時敞開雙臂迎接著你們

[Pre-Chorus 2]
Ooh, and when you're cursing at the sky

噢,每當你們仰天長嘆
And thinking, "Lord, you must be joking"

並想著「天啊,這不是真的吧」的時候
My arms are open

就投入我的懷中吧
And, and when you're looking in the mirror

每當你們看著鏡子
Thinking that, "My life is over"

心裡想著「我的人生玩完了」的時候
My arms are open

我將敞開雙臂迎接著你

[Chorus]
My arms are open (ooh, ooh)

我將敞開雙臂迎接著你們
My arms are open (ooh, ooh)

我將敞開雙臂迎接著你們
My arms are open (ooh, ooh)

我將敞開雙臂迎接著你們
My arms are open (ooh, ooh)

我將敞開雙臂迎接著你們

[Bridge]
So let me do to you

就讓我替你做這些事情吧
What you've always done for me

對於你那些你曾經賜予我的恩惠
And let me be the ground

讓我成為你們的足下的大地
Underneath your feet

讓你們能夠立足於世界上吧

[Verse 1]
I can't unfeel your pain

我無法忽視你們的傷痛
I can't undo what's done

我無法挽回你們痛苦的過往
I can't send back the rain

我無法令這場大雨停止
But if I could I would

但倘若我能夠為所欲為
My love , my arms are open, arms are open

親愛的,就奔向我的懷中吧,奔向我的懷中吧

[Pre-Chorus 1]
So when you feel like you can't take another round of being broken

所以當你們對自己殘破不堪的心靈感到徬徨無助之際

My arms are open

就投奔至我的懷中吧
Oh, and when you're losing faith and every door around you keeps on closing

噢,當你們失去信心,世界又背棄你的時候
My arms are open

就一頭栽進我溫暖的懷中吧

[Chorus]
My arms are open (ooh, ooh)

我的雙臂隨時敞開迎接著你
My arms are open (ooh, ooh)

我的雙臂隨時敞開迎接著你
My arms are open (ooh, ooh)

​​​​​​​我的雙臂隨時敞開迎接著你
My arms are open (ooh, ooh)

​​​​​​​我的雙臂隨時敞開迎接著你

[Alternative Chorus]
(My arms are open)

(我的雙臂將隨時敞開迎接著你)

I will be standing here

我將會佇立於此
I will be by your side

我會在你們身旁陪伴著你們
(My arms are open)

(我的雙臂將隨時敞開迎接著你)
You feel me loud and clear

當你們的世界有我的立足之地時
With my arms open wide

我的雙臂也將會敞開迎接著你
(My arms are open)

(我的雙臂將隨時敞開迎接著你)
I will be standing here

我將會佇立於此
I will be by your side

我會在你身旁陪伴著你
(My arms are open)

(我的雙臂將隨時敞開迎接著你)
You feel me loud and clear

當你的世界有我的立足之地時
With my arms open wide

我的雙臂也將會敞開迎接著你
(My arms are open)

(我的雙臂將隨時敞開迎接著你)

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()