close

這首在電影"The Greatest Showman"(大娛樂家)中的開場曲

相當地適合當作開場曲的一首歌

歌曲一開頭就突然從寂靜爆出歡呼聲

給了觀眾及聽眾們心理準備

整首搭配著強烈的踢踏聲以及齊唱

給了聽眾相當深刻的聽覺震撼。

 

話說Hugh Jackman唱歌竟然這麼好聽啊!!!

沒想到演戲演得好,唱歌也這麼好聽!

而且Hugh真的超級敬業的

據導演Michael Gracey及他本人所說

他先前因為皮膚癌手術而在鼻子縫了80針

因此被醫師下達不准唱歌的命令,以免傷口裂開

但他在彩排時還是忍不住唱歌,導致鼻子傷口裂開

但他還是敬業地完成彩排後才回去找醫師縫合傷口(真的好偉大)。

 

The Greatest Showman”原聲帶中的歌真的都好好聽啊!!!

好希望能夠將原聲帶的每一首都翻完(如果有空的話)

話說這首歌的歌詞真的不好翻

跟原聲帶中的其他首歌比起來

難度真的難太多了

但真的很好聽啊!!!

<歌詞翻譯>

[Intro]

Woah(x9)

哇嗚

 

[Verse 1]

Ladies and gents, this is the moment you've waited for (woah)

各位先生女士,現在是你們引頸期盼的時刻(哇嗚)

Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor (woah)

不斷在黑暗當中期待著這一刻的到來,你們的汗水早已浸濕了地板(哇嗚)

And buried in your bones there's an ache that you can't ignore

而在你們骨子裡有你們無法忽視的疼痛感

Taking your breath, stealing your mind

這場秀將會使你讚嘆不已,並令你深深地愛上

And all that was real is left behind

你將會拋下平日的現實,並完全地享受這場秀

 

[Pre-Chorus]

Don't fight it, it's coming for you, running at ya

不要抵抗,這場秀正在強烈吸引著你

It's only this moment, don't care what comes after

只要享受其中,不要想未來會發生甚麼

Your fever dream, can't you see it getting closer?

你最狂熱的夢,你難道無法看見那正逐漸朝你而來嗎?

Just surrender 'cause you feel the feeling taking over

不要試著抵抗,因為你能感受到興奮之感征服你的心靈

It's fire, it's freedom, it's flooding open

如同烈焰般,這就是自由,這正洶湧地湧進你的心中

It's a preacher in the pulpit and you'll find devotion

如同講道壇上的牧師般,你將會找到你的忠誠之心

There's something breaking at the brick of every wall it's holding

彷彿有甚麼東西正敲打著你心靈所支持的高牆一樣

I'll let you now, so tell me do you wanna go?

我現在就會開放這場秀給你看,所以就告訴我你想不想來?

 

[Chorus]

Where it's covered in all the colored lights

那個被七彩光芒所照耀的地方

Where the runaways are running the night

那個逃家的人們能夠在晚上大顯身手的地方

Impossible comes true, it's taking over you

不可能的事情都會成真,一切事物都令你嘖嘖稱奇

Oh, this is the greatest show

噢,這是最讚的一場秀

We light it up, we won't come down

我們將氣氛炒熱,且不會讓氣氛冷掉

And the sun can't stop us now

甚至連太陽都無法阻止我們

Watching it come true, it's taking over you

看著不可能事情都化為現實,一切都令你瞠目結舌

Oh, this is the greatest show

噢,這是最棒的一場秀

 

[Verse 2]

(Woah) colossal we calm these renegades in the rain

(哇嗚)了不起的我們在雨中安撫那些與社會脫節的人們

(Woah) where the lost get found in the crown of the circus cage

(哇嗚)迷失自我的人都能在馬戲團中找回自己的價值

 

[Pre-Chorus: Ensemble & Hugh Jackman]

Don't fight it, it's coming for you, running at ya

不要抵抗,這場秀正在強烈吸引著你

It's only this moment, don't care what comes after

只要享受其中,不要想未來會發生甚麼

It's blinding outside and I think that you know

馬戲團發散出耀眼奪目的光芒,我知道你明白

Just surrender 'cause you're calling and you wanna go

慾望在你的內心深處呼喊著,所以就別抵抗,趕快去看這場秀吧

 

[Chorus]

Where it's covered in all the colored lights

那個被七彩光芒所照耀的地方

Where the runaways are running the night

那個逃家的人們能夠在晚上大顯身手的地方

Impossible comes true, intoxicating you

不可能的都成真了,令你深深著迷

Oh, this is the greatest show

噢,這是場最棒的秀

We light it up, we won't come down

我們炒熱了氣氛,且不會讓氣氛冷下來

And the sun can't stop us now

太陽也無法阻擋我們

Watching it come true, it's taking over you

看著不可能的事一再實現,使你感到不可思議

Oh, this is the greatest show

噢,這是場最棒的秀

 

[Post-Chorus]

It's everything you ever want

這裡有你想要的一切

It's everything you ever need

這裡有你一切所需

And it's here right in front of you

而這都在你的眼前

This is where you wanna be

這就是你夢寐以求的地方

It's everything you ever want

這裡有你想要的一切

It's everything you ever need

這裡有你所需要的一切

And it's here right in front of you

而這全都在你的眼前

This is where you wanna be

這就是你夢寐以求的地方

This is where you wanna be

這就是你夢寐以求的地方

 

[Chorus]

Where it's covered in all the colored lights

那個被七彩光芒所照耀的地方

Where the runaways are running the night

那個逃家的人們能夠在晚上大顯身手的地方

Impossible comes true, it's taking over you

不可能的事情都會成真,興奮之情充斥著你的心中

Oh, this is the greatest show

噢,這是最讚的一場秀

We light it up, we won't come down

我們將氣氛炒熱,且不會讓氣氛冷掉

And the sun can't stop us now

甚至連太陽都無法阻止我們

Watching it come true, it's taking over you

看著不可能事情都化為現實,驚訝之感正充滿你的心中

this is the greatest show

這是最棒的一場秀

When it's covered in all the colored lights

當一切皆被多彩的光芒覆蓋時

Where the runaways are running the night

那個逃家的人們皆能在晚上一展長才的地方

Impossible comes true, it's taking over you

不可能的皆會成真,這正使你震撼不已

Oh, this is the greatest show

噢,這是最棒的一場秀

We light it up, we won't come down

我們炒熱了場子,且不會讓場子冷掉

And the walls can't stop us now

甚至連牆壁都無法侷限我們

I'm watching it come true, it's taking over you

我正看著不可能的皆化為現實,震撼之感正洗禮著你

Oh, this is the greatest show

噢,這是最棒的一場秀

 

[Bridge]

'Cause everything you want is right in front of you

因為你想要的一切都在你的面前

And you see the impossible is coming true

你親眼目睹不可能的事情逐一成真

And the walls can't stop us (now) now, yeah

現在甚至連牆壁都無法阻擋我們(現在),耶

 

[Outro]

This is the greatest show(x6)

這是最棒的一場秀

This is the greatest

這是無法匹敵的

This is the greatest show

這是最棒的一場秀

 

 

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編。

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()