曾經是One Direction團員的Zayn Malik睽違已久,終於又推出單曲了

這首歌的曲風很輕快,歌詞簡單,伴奏搭配著清亮的吉他聲

聽了會讓人心情變得很好!

 

這首歌的歌詞非常浪漫

整首歌都是在向另一半告白(雖然聽說Zayn已經和Gigi Hadid分手了QQ)

希望對方能夠接受他,與他常相廝守

他也保證會給對方好生活,也會永遠愛著對方!

 

再來扯個題外話

小編我的部落格在昨天正式突破50萬人氣啦(灑花)

部落格辛苦經營了半年終於達到這個不容易的里程碑了

而小編我也會找個時間發篇感謝文,感謝曾經看過我文章的大大們!

 

言歸正傳,趕快來聽聽看這首好聽的歌吧!(MV有點吵)

 

附上Spotify音源:(無雜音)

 

<歌詞翻譯>

[Verse 1]
Sweet baby, our sex has meaning

親愛的,我們的關係不會僅侷限於肉體
Know this time you'll stay 'til the morning

我深知明天旭日升起時,我仍會看到妳躺在我的身邊
Duvet days and vanilla ice cream(註)

難得的休假日,吃著香草冰淇淋
More than just one night together exclusively

我們不會只享受一夜的歡愉



[Pre-Chorus]
Baby, let me be your man

親愛的,讓我成為你的白馬王子
So I can love you

好讓我可以好好愛你
And if you let me be your man

如果你讓你成為我的人
Then I'll take care of you, you

那我將會好好地呵護你



[Chorus]
For the rest of my life, for the rest of yours

在我的有生之年,在你的有生之年
For the rest of my life, for the rest of yours

在我剩下的歲月,在你剩下的歲月
For the rest of ours
直至我們共赴黃泉的那一天

 


[Verse 2]
We're drinking the finest label

我們正品嘗著最高級的酒
Dirty dancing on top of the table

一同在桌子上跳著性感的熱舞
Long walks on the beach in April (beach in April)

四月之際,你我兩人一同在海灘上漫步(四月的海灘)
Yeah, I promise, darling, that I'll be faithful (be faithful)
親愛的,我向你保證,我對你的忠誠至死不渝(永遠忠誠)

 


[Pre-Chorus]
Baby, let me be your man (let me be your man)

親愛的,讓我成為你的白馬王子(成為你的白馬王子)
So I can love you (I can love you)

如此一來我才可以好好地愛你(好好地愛你)
And if you let me be your man (let me be your man)

如果你能讓我成為你的另一半(成為你的另一半)
Then I'll take care of you (I can love you)

那我將會好好地照顧你(我才可以愛你)
 


[Chorus]
For the rest of my life, for the rest of yours

在我的有生之年,在你的有生之年
For the rest of my life, for the rest of yours

在我剩下的歲月,在你剩下的歲月
For the rest of ours
直至我們共赴黃泉的那一天



[Bridge]
Give me your body and let me love you like I do

將你的身體交給我,好讓我得以盡情地愛你
Come a little closer and let me do those things to you

靠近我一些,好讓我可以好好探索你的身體
This feeling will last forever, baby, that's the truth

親愛的,這種感覺將會永垂不朽,這是個無庸置疑的事實
Let me be your man so I can love you

讓我成為你的人,好讓我可以好好地愛你
 


[Pre-Chorus]
Baby, let me be your man (let me be your man)

親愛的,讓我成為你的白馬王子(成為你的白馬王子)
So I can love you (I can love you)

如此一來我才可以好好地愛你(好好地愛你)
And if you let me be your man (let me be your man)

如果你能讓我成為你的另一半(成為你的另一半)
Then I'll take care of you (I can love you)

那我將會好好地照顧你(我才可以愛你)

 


[Chorus]
For the rest of my life, for the rest of yours

在我的有生之年裡,在你的有生之年裡
(For the rest of my life, for the rest of yours)

(在我的有生之年裡,在你的有生之年裡)
For the rest of my life, for the rest of yours

在我剩餘的光陰之中,在你剩餘的光陰之中
(For the rest of my life, for the rest of yours)

(在我剩餘的光陰之中,在你剩餘的光陰之中)
For the rest of ours (for the rest of ours)

直至我們離開人世的那一天(直至我們離開人世的那一天)

 

 


註:"Duvet"原本是羽絨被的意思,"Duvet day"則衍生了"休假日"的意思(不是病假或事假,而是為了休息而請的假)。

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我!

 

 

FB粉絲專頁:

如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

 


歌詞&圖片來源:https://genius.com/Zayn-let-me-lyrics

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()