是由Jonas Blue以及Jack & Jack 合作製作的

輕快而洗腦的曲風搭配Jack & Jack青春的嗓音

真的是首超級適合夏天聽的神曲!

 

這首歌的歌詞我覺得有可能是Jack & Jack雙人組的心聲

他們打從小學就是好夥伴,到高中也是同校

很早就合作過,並在網路上爆紅

因此在高中畢業之後就沒上大學,直接出道一圓當歌手的夢了。

因此,周遭的長輩、親友一定不看好他們

認為他們不懂得進修自我,讀到高中就不讀了

並認為他們將會一事無成

但他們仍然堅持到底,相信只要努力,就能登峰造極

跌破眾人的眼鏡,成為人生勝利組!

<歌詞翻譯>

[Verse 1: Jack & Jack] 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們倒下之前不斷登峰造極 
They say we got no no no no future at all 

他們總說我們的未來一片黯淡 
They wanna ke-ke-keep us out, can't hold us down anymore 

他們想令我們置身事外,但他們不再能壓抑我們了 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們倒下前不斷挑戰極限 
 
[Refrain: Jack & Jack] 
When we hit the bottom, nothingon' stop us 

就算我們歷經低潮,也沒什麼好怕的 

Climb to the top with you 

我將會與你一同登上巔峰 

We could be the greatest, ones who never made it 
我們可以變得無可匹敵,完成前所未有的壯舉 

Ya I could be talking to you 

我可能就是在向你喊話 
They tryna hate hate hate 

他們總是討厭我們的所作所為 
But we won't change, change anything at all 

但我們並不會改變,志向絲毫不會動搖 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們倒下前不斷突破極限 

 
[Pre-Chorus: Jack & Jack] 
They think we're just drop-outs 

他們覺得我們學無所成、胸無點墨 
Living at our mom's house 

整日窩在母親的家中無所事事 
Parents must be so proud 

但我們的父母一定會以我們為榮 
They know it all 

他們都會懂的 
No, they don't speak our language 

但他們根本無法與我們對談 
They say we're too savage, yeah 

總認為我們野蠻不已 
No, no we don't give a... anymore 
所以我們根本不屑一顧了 

 
[Chorus: Jack & Jack] 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們不堪負荷前不斷登峰造極
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們撐不下去前不斷登峰造極
They don't speak our language 

他們無法與我們溝通
They say we're too savage, ya

因為他們總認為我們與他們水準不同 
No, no we don't give a... anymore 

但我們現在根本懶得理他們了
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 
我們要在我們倒下前不斷登峰造極 


[Verse 2: Jack & Jack] 
Say we're going no-no-no-no-no-no-nowhere 

認為我們未來一定會一事無成
But we they don't know know know is we don't don't care 
但他們不知道我們一點也不把那些瑣事放心上 

We're gonna keepin' on, keepin' on going til' we can't go no more 

我們仍要持續向前,直到我們精疲力竭 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們倒下前不斷突破極限 

 
[Refrain: Jack & Jack] 

When we hit the bottom, nothingon' stop us 

就算我們歷經低潮,也沒什麼好怕的 

Climb to the top with you 

我將會與你一同登上巔峰 

We could be the greatest, ones who never made it 
我們可以變得無可匹敵,完成前所未有的壯舉 

Ya I could be talking to you 

我可能就是在向你喊話 
They tryna hate hate hate 

他們總是討厭我們的所作所為 
But we won't change, change anything at all 

但我們並不會改變,志向絲毫不會動搖 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們倒下前不斷突破極限 

 

[Pre-Chorus: Jack & Jack] 
They think we're just drop-outs 

他們覺得我們學無所成、胸無點墨 
Living at our mom's house 

整日窩在母親的家中無所事事 
Parents must be so proud 

但我們的父母一定會以我們為榮 
They know it all 

他們都會懂的 
No, they don't speak our language 

但他們根本無法與我們對談 
They say we're too savage, yeah 

總認為我們野蠻不已 
No, no we don't give a... anymore 
所以我們根本不屑一顧了 

 
[Chorus: Jack & Jack] 
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們不堪負荷前不斷登峰造極
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 

我們要在我們撐不下去前不斷登峰造極
They don't speak our language 

他們無法與我們溝通
They say we're too savage, ya

因為他們總認為我們與他們水準不同 
No, no we don't give a... anymore 

但我們現在根本懶得理他們了
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 

我們要一直突破自我
We're gonna ri-ri-ri-ri-rise 'til we fall 
我們要在我們倒下前不斷登峰造極 

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我!

 

FB粉絲專頁:

如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!


歌詞來源:https://genius.com/Jonas-blue-rise-lyrics

 

 

 

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()