這首已經推出了一個月左右的歌曲

算是I'm The One這首歌曲的續集

連合作的歌手也幾乎都一樣(除了Lil Wayne沒有之外都到齊了)。

 

話說Justin Bieber在這支MV裡的髮型和他街拍根本差不多。

(感覺很像突然被通知要合作,連頭髮都來不及整理趕來的XD)

 

雖然我覺得整首歌的洗腦程度不及I'm The One

但好聽程度是完全不遜色的。

只是不知道為甚麼DJ Khaled要一直強制植入他的"註冊商標"

(好像很怕沒人知道他是誰一樣)

讓整首歌聽久之後有那麼一點點厭煩他的聲音

但其實整首歌聽起來真的還不錯

尤其是Chance the Rapper的饒舌真的讓人很驚艷!

 

這首歌真的不太好翻,感覺會有一些錯誤

所以請大家不要太計較。

而為了避免文意完全不相干

我就會選擇一些DJ Khaled講話的部分不翻出來

希望大家敬請見諒囉!

<歌詞翻譯>

[Intro: DJ Khaled]
We the Best Music!
Another one!
DJ Khaled!


[Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]
You stick out of the crowd, baby, it's a no-brainer
你從人群中探出了頭想找尋對象,但親愛的,這根本不用動腦

It ain't that hard to choose

要做出選擇並非難事
Him or me, be for real, baby, it's a no-brainer

要選他或者是我,老實說,這跟本不用思考
You got your mind unloose

你的精神一定是有些渙散了
Go hard and watch the sun rise

縱情享受,遠眺著升起的旭日
One night'll change your whole life

我只要一晚就能讓你的人生變得不一樣
Off top, drop-top, baby it's a no-brainer

對你坦誠以對,開著敞篷車,這根本不需要思考
Put 'em up if you with me

如果你贊同我的話,就舉起你的雙手吧
Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah

在我的車子裡,噢
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
Put 'em high

高舉雙手
Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah

舉起你的雙臂
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
 


[Verse 1: Quavo]
Quavo!
Mama told you don't talk to strangers (mama, mama, mama!)

你媽交代你不要和陌生人說話
But when you're ridin' in the drop, you can't explain it (skrrt, skrrt, skrrt-skrrt)

但當你搭上我的車時,你就無法和她解釋了
What you been waitin' on this whole time? (Yeah)

你一直以來所等待的是什麼呢?
I blow the brains outta your mind (ooh)

我能夠讓你感到驚喜萬分
And I ain't talkin' 'bout physically (no)

我說的並不在於肉體的歡愉(不)
I'm talkin' 'bout mentally (talkin' 'bout mentally)

而是要真正地與你的心靈契合(與你談論內心)
She lookin', she look like she nasty (she lookin')

她看起來有些難以靠近
She lookin', she look like she classy (she lookin')

但她看起來卻又美極了
She lookin', just look at her dancin' (look at her)

我靜靜地看著她跳舞(看著她)
She lookin', I took her to the mansion (yeah, yeah)
我把她帶到了我的豪宅裡

 


[Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]
You stick out of the crowd, baby, it's a no-brainer
你從人群中探出了頭想找尋對象,但親愛的,這根本不用動腦

It ain't that hard to choose

要做出選擇並非難事
Him or me, be for real, baby, it's a no-brainer

要選他或者是我,老實說,這跟本不用思考
You got your mind unloose

你的精神一定是有些渙散了
Go hard and watch the sun rise

縱情享受,遠眺著升起的旭日
One night'll change your whole life

我只要一晚就能讓你的人生變得不一樣
Off top, drop-top, baby it's a no-brainer

對你坦誠以對,開著敞篷車,要選擇簡直是輕而易舉
Put 'em up if you with me

如果你贊同我的話,就舉起你的雙手吧
Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah

在我的車子裡,噢
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
Put 'em high

高舉雙手
Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah

舉起你的雙臂
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手



[Verse 2: Chance The Rapper]
Don't look rich, I ain't got no chain (huh)

沒有華麗的裝扮,不習慣佩戴項鍊
Not on the list, I ain't got no name

並未名列富豪榜,我的名字並不在上頭
But we in this bitch, bitch, I'm not no lame

但我們已經到了這裡了,我並不是個遜咖
And I keep it Ben Franklin, I'm not gon' change(1)

我將會對你真誠,永遠不改變
Lot of these hoes is messy (messy)

許多的女人都很隨便(隨便)
I just want you and your bestie

我只想要你和你的閨密
Y'all don't gotta answer for whenever you text me

當你傳訊息給我時,其實你根本不必回的
It's multiple choice and they all wanna test me

我有許多的選擇,他們只是想要考驗我而已
She ch-ch-ch-ch-choosin' the squad

她正在選出屬於她的小隊
She tryna choose between me, Justin, Qua' and Asahd(2)

從我和Justin, Quavo, Asahd中挑選
She told me that she love that I make music for God(3)

她說她很喜歡我替上帝寫歌
I told her I would love to see that ***** applaud(4)
但我和她說,我只想看她晃動她的屁股

 


[Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]
You stick out of the crowd, baby, it's a no-brainer
你從人群中探出了頭想找尋對象,但親愛的,這根本不用動腦

It ain't that hard to choose

要做出選擇並非難事
Him or me, be for real, baby, it's a no-brainer

要選他或者是我,老實說,這跟本不用思考
You got your mind unloose

你的精神一定是有些渙散了
Go hard and watch the sun rise

縱情享受,遠眺著升起的旭日
One night'll change your whole life

我只要一晚就能讓你永生難忘
Off top, drop-top, baby it's a no-brainer

對你坦誠以對,開著敞篷車,這根本不需要思考
Put 'em up if you with me

如果你贊同我的話,就舉起你的雙手吧
Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah

在我的車子裡,噢
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
Put 'em high

高舉雙手
Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah

舉起你的雙臂
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
 


[Verse 3: Justin Bieber]
Walked down, had me sittin' up

走到我的身旁,讓我大吃一驚
Demanded my attention, had to give it up

想吸引我的注意,讓我無法招架
Look like somebody designed you

你就像設計出來的一樣
Drop-dead gorgeous, you make me wanna live it up

美得令人難以置信,讓我想要好好享受
Your presence is critical

你的存在對我至關重要
Movin' my soul, yeah you're spiritual

讓我魂不守舍,你就是我精神的來源
They hate it when you notice me

當你注意到我時,他們都嫉妒不已
Like everybody else invisible (ooh)

因為你把其他人都當作空氣了(噢)
Breakin' all the rules (oh-oh)

打破既有的規則
So above the law (so above the law)

將所有法律拋諸腦後(拋諸腦後)
I'll be your excuse (damn right)

我會是你這樣做的理由(一定是)
Uh, and you won’t go wrong, no

噢,你一定不會有錯的



[Chorus: Justin Bieber & DJ Khaled]
You stick out of the crowd, baby, it's a no-brainer
你從人群中探出了頭想找尋對象,但親愛的,這根本不用動腦

It ain't that hard to choose

要做出選擇並非難事
Him or me, be for real, baby, it's a no-brainer

要選他或者是我,老實說,這跟本不用思考
You got your mind unloose

你的精神一定是有些渙散了
Go hard and watch the sun rise

縱情享受,遠眺著升起的旭日
One night'll change your whole life

我只要一晚就能讓你的人生變得截然不同
Off top, drop-top, baby it's a no-brainer

對你坦誠以對,開著敞篷車,這根本不需要思考
Put 'em up if you with me

如果你贊同我的話,就舉起你的雙手吧
Yeah, yeah-eah, yeah, yeah-eah-eah
In the middle, woah

在我的車子裡,噢
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
Put 'em high

高舉雙手
Yeah-eah-eah, yeah, yeah-eah-eah
Both arms, yeah

舉起你的雙臂
Woah-woah-oah, oh, oh-oh, ooh
Put 'em high

高舉雙手
 


[Outro: DJ Khaled & Justin Bieber]
It's We The Best Music
Way high
It's Father of Asahd(5)
Another one

 


註1:"Keep it 100"有對某人忠誠,對他顯現真實一面的意思。100美元的正面即是Ben Franklin的肖像。而這裡也玩了一個雙關,因為歌詞結尾的"Change"除了當改變之外,還有零錢的意思。

註2:Asahd是DJ Khaled的兒子。順帶一提,Khaled替Asahd設了個IG帳號,裡面常常會上傳他的照片,該帳號有多達200萬人追蹤。

 

註3:Chance the Rapper的作品當中常常會將福音音樂和饒舌音樂做結合。

 

註4:這裡被消音的部分其實是饒舌歌中常見的"Booty"(屁股),不知道為什麼被消音了,因為在同樣是DJ Khaled的"I'm The One"中也同樣出現了這個字,卻沒有被消音,可能是Chance個人的喜好吧!至於"Booty Applaud"的意思則有點煽情。網路上可以查到"Booty Clap"的意思,而Clap和Applaud都有拍手的意思。因此這個詞的意思就是大力搖晃屁股,讓臀部的肉撞擊並發出聲音(好難解釋啊XD!)。

 

註5:承註2,Asahd是DJ Khaled的兒子。而"Father of Asahd"也是DJ Khaled下一張專輯的名稱(他的第十一張)。

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我!

 

FB粉絲專頁:

如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

 


歌詞&封面圖片&註解來源:https://genius.com/Dj-khaled-no-brainer-lyrics

 

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()