傳奇級樂團Green Day又推出了最新單曲"Back In The USA"啦!!!

整首歌充滿諷刺時事的訊息

包括川普上任滿一周年、美國人民的無知等等

搭配黑白的MV穿插著彩色的鏡頭

呈現出一種極度反差+諷刺的感覺

 

整部MV從Billie買了一副能看到全彩畫面的眼鏡(其實是能看到真相的眼鏡)開始

到最後的川普在演說上變殭屍的畫面做結尾

真的是有夠諷刺的啦!!!

 

Green Day的主唱Billie Joe Armstong相當地討厭川普,他曾經多次在推特上對川普嗆聲

批評川普是種族歧視者,他甚至把川普和希特勒做比較過

現在又加上這支滿滿反川普的歌曲

真的好想看看川普在看過這支影片後會有什麼反應啊!!!(一定會嗆回去的啊,那還用說?)

 

 

 

 

附上官方MV:

 

 

 

<歌詞翻譯>

I woke up to a bitter storm (bitter year)

我在一場惡劣的暴風雨中甦醒(悲慘的一年)
And Noah's Ark came washed up on the shore

諾亞方舟被海水沖刷上岸
The riot gear has lined the dawn (bitter year)

防暴軍隊在黎明之際排成一線(糟糕的一年)
Like dogs that shit on your neighbor's lawn(註1)
好像在你鄰居草坪上的那坨狗屎

 

Let freedom ring with all the crazies on parade

就讓自由在遊行的瘋狂之中崛起吧
Let them eat poison and it tastes like lemonade(註2)

讓它們吃下嘗起來像檸檬汁的毒藥吧


Back in the USA for a small town serenade

為了小鎮中的小夜曲回到了美國

With fireworks on display

伴隨著綻放的煙火
Tonight, it's a hero's welcome home

就在今晚,英雄被迎接回家
And there's no place else to go

這裡沒有其它地方可去
And I'm takin' it to the grave

我將要將這帶至我的墳墓中
Back in the USA

回到美國

The saddest story ever told (bitter year)

所說過最糟糕的故事(悲慘的一年)

Is feeling safe in our suburban homes

在我們郊區的房子中感覺很安全

Like soldiers of an endless war (bitter year)

如同無止盡戰爭中的士兵一樣(悲慘的一年)
And every church can have a liquor store(註3)

每一間教堂都可以有賣酒的店


Let freedom ring with all the crazies on parade

就讓自由在遊行的瘋狂之中崛起吧
Let them eat poison and it tastes like lemonade

讓它們吃下嘗起來像檸檬汁的毒藥吧

 

Back in the USA for a small town serenade

為了小鎮中的小夜曲回到了美國

With fireworks on display

伴隨著綻放的煙火
Tonight, it's a hero's welcome home

就在今晚,英雄被迎接回家
And there's no place else to go

這裡沒有其它地方可去
And I'm takin' it to the grave

我將要將這帶至我的墳墓中
Back in the USA

回到美國

 

 

 

 

 

註1:這一段歌詞在訴說川普上任的這一年就如同一場暴風雨般的糟糕。這邊將軍艦比喻成諾亞方舟,並描述在黎明中的防暴軍隊就像是草坪上的狗屎一樣惹人厭。

 

註2:這一段歌詞是在訴說著美國人民的愛國之心就如同味美的毒藥般,就算無形中被川普殘害卻仍毫無知覺。

 

註3:這段歌詞在講述著美國人民的逃避心態,認為一切都不甘他們的事,只要自己過得好就好;並且對那些假慈悲的人提出諷刺的評論,如同教堂中賣酒一樣。因為"醉酒"(可以喝酒)在基督教中被視為有罪的,所以在教堂中販酒是一件相當矛盾,是講一套做一套的事情。


 

以下為MV賞析:

角色介紹:

Billie(主唱本人)

 

Tré (鼓手)

 

Mike(貝斯手)

 

小編我原本想要打主唱在前面說的話的,但因為聽不清楚,所以就沒打了(掩面)

 


MV劇情:

報紙頭條翻譯:總統將在明天發表演說。

 

 

賣「真相眼鏡」的人來了。

 

 

在戴上眼鏡後,不可置信地將眼鏡摘下來確認。

 

 

電視中字幕翻譯 :國旗販賣店,24小時營業。

原本黑白的畫面突然變成彩色了。

 

 

Billie在看到了彩色畫面後,馬上掏錢買了眼鏡。

 

 

Billie興奮地拿著這副眼鏡和Tré跟Mike分享。

 

 

Tré戴上眼鏡後,電視真的變成彩色的了。

 

 

但在Mike戴上眼鏡之後,正在宣傳明天總統演說的電視卻變成了「總統明天晚上要向全國說謊」

 

 

覺得奇怪的Mike,比了比Billie身後的海報,上面全都寫著「CONSUME(消耗)」。

 

 

把眼鏡摘下後,發現其實那張海報是機車,意指機車消耗資源(畢竟是「真相眼鏡」,機車的確會消耗資源)

 

 

滿臉狐疑的Billie戴上眼鏡,發現剛剛那張海報真的寫滿「CONSUME」,而另外兩張海報一張寫著「CONFORM(遵守)」,

一張則寫著「THE AMERICA DREAM(美國夢,指人們為了成功而奮鬥)」。

 

 

拿掉眼鏡後,發現"CONFORM"變成了賽車海報(這我不太懂,應該是指遵守相同速限)

而"THE AMERICA DREAM"變成了一臺轎車(應該是指很多人都想要擁有一臺轎車)

 

 

Billie低頭看了看正在宣傳總統演講的電視。

 

Billie將眼鏡拿給Tré。

 

 

Tré戴上眼鏡後,發現雜誌上的鑽戒廣告竟然變成了「PROCREATE NOW(趕快繁延後代)」,而鈔

票變成了「THIS IS YOUR GOD(這是你心中的神)」XDD。

 

 

(當天報紙)

(前一天報紙)

 

兩份報紙對照後,原本的頭條變成了真相(意指政客(川普)表面上正經的演講,其實根本都是謊言)。有趣的是,

報紙上對內容的宣傳(如下圖的「今天!56頁的美食導覽」)變成了「FAKE NEWS(假新聞)」;而「FINAL(最終)」

變成了「BUY(買)」,表面上說報紙準備要停刊了,其實根本就是要促進銷量罷了(就和倒店跳樓大拍賣好幾年

都沒倒的意思一樣XDD)。

 

 

三個人盛裝打扮,準備帥氣地揭穿川普的假面具。

 

 

他們把導播"暫時"綁架(導播表示無奈),再把「真相眼鏡」放在鏡頭前,準備向全國轉播。

 

 

結果川普變成殭屍啦!!!

 

 

保鑣急忙將川普帶走,以保護他的真面目。

 

 

觀眾們當然滿臉WTF!!!

 

 

GREEN DAY 帥氣登場!!!

 

 

畫面開始變彩色了。(裡面的人怎麼知道自己變彩色了XDD?)

 

 

 

帥氣地做結尾!!!

 

 

 

 

 

 

若哪邊有錯誤,請各位大大不吝賜教。

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()