今年在百大DJ票選第九名的超紅DJ"Steve Aoki"

和只剩四個人的"Fifth Harmony"中人氣最高的"Lauren Jauregui"

在昨天推出了熱騰騰新單曲"All Night"

 

Fifth Harmony在Camila退團之後,最紅的大概就是Lauren了吧

而她也是小編我一直都很喜歡的團員啊!!!

原本還在期待她們的其他作品

但Camila卻在去年無預警退團了啊!!!

雖然剩下的四個團員仍然很優秀

但感覺整個團體好像少了甚麼靈魂似的

(畢竟團名是"Fifth"Harmony嘛!)

真的很令人難過

這就很像Zayn退出1D的感覺一樣

整個團體都跟原本不一樣了

也讓人擔心會不會5H會步上1D的後塵

各自單飛開創自己的事業呢?

 

 

 

先別管那麼多了,讓我們先來聽聽這首好聽的歌吧!

<歌詞翻譯>

[Verse 1]
My heart beats a little faster
我的心跳變的匆促了一些
When our eyes meet in the middle of a crowded room
當我們在人群之中四目相對之際
In knee deep testing waters(註1)
完全陷入了情感當中
I've got a feeling, and I don't know what to do with you
我感覺到了,但我不知道該如何應付你
 
[Chorus]
You got me paralyzed, and I think I like it
你令我四肢無力,我想我喜歡這個感覺
Caught me by surprise, I'm not usually like this, no
驚喜般地令我著迷,我並不常像這樣,不
Got me paralyzed, don't think I can help it
讓我如同癱瘓一般,我並不覺得我可以抵抗
Why's it feel so right?
我什麼這感覺這麼棒?
 
[Post-Chorus]
Let's keep this going all night
讓我們徹夜激戰吧
Going all night
徹夜激戰
Going all night
徹夜激戰
Going all night
徹夜激戰
 
[Verse 2]
The crowd fades, tunnel vision(註2)
人群逐漸淡去,我的目光只聚焦於你
In a daze, and the only thing I feel is you
在一陣暈眩中,我只能感受到你的存在
In perfect syncopation(註3)
如同切分音一樣,你無預警地出現在我生命中
Face to face, tell me do you feel it to you?
面對面,告訴我你是否也感受到了
 
[Chorus]
You got me paralyzed, and I think I like it
你令我四肢無力,但我想我喜歡這種感覺
Caught me by surprise, I'm not usually like this, no
驚喜地令我著迷,我並不常像這樣,不
Got me paralyzed, don't think I can fight this
使我無法動彈,我並不覺得我可以抵抗
Why's it feel so right?
為什麼這感覺這麼棒呢?
 
[Post-Chorus]
Let's keep this going all night
讓我們徹夜激戰吧
Going all night
徹夜激戰
Going all night
徹夜激戰
Going all night
徹夜激戰
 
[Bridge]
But maybe I should wait
或許我應該等一會兒
Let it fall into place
讓這能夠安定下來
'Cause I keep going over
因為我已經深深地著迷了
The things that could come from me feeling this way
那件能讓我有這種感受的事
And I don't wanna play (I don't wanna play)
而我並不想參加(我並不想參加)
This emotional game (this emotional game)
這場情感遊戲(這場情感遊戲)
But when you pull me closer
但當你將我拉近的時候
I cannot deny that I want you to stay
我無法否認我想要留下的心思
 
[Post-Bridge]
Woah, yeah
噢,耶
You got me
你讓我
You got me, got me paralyzed (woah)
你讓我四肢如同癱瘓一樣(噢)
 
[Chorus]
Got me paralyzed (got me paralyzed),and I think I like it (like it)
讓我四肢無力(讓我四肢無力),而我想我喜歡這種感覺(喜歡)
Caught me by surprise, I'm not usually like this, no
如同驚喜般地令我深深癡迷,我並不常像這樣,不
Got me paralyzed (yeah)don't think I can fight this (woah)
令我四肢無力(耶),我並不認為我可以抵抗(噢)
Why's it feel so right? Let's keep this going all night
為什麼這感覺這麼棒?讓我們激戰一整晚吧
 
 
 
 
 
 
 
註1:"knee deep"有深深地陷入、捲入一種事情中的意思,通常是指不好的事;而"testing waters"則有"感覺到了"的意思。 
 
註2:"Tunnel Vision"則有特別聚焦在一點之意,這邊只她只能看到對方,而不能看到其他人。
 
註3:"Syncopation"就是切分音的意思,通常是突然出現在一首曲子當中。在此指對方突然出現在自己的生命中。

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()