Bruno Mars在專輯24K Magic中的單曲

前幾天和最近紅翻天的饒舌歌手Cardi B合作釋出了Remix版本

合作地相當棒,甚至還被譽為最棒的合作。

整支MV拍得相當復古

很有90年代舞曲的風格。

<歌詞翻譯>

[Verse 1: Cardi B]
Drop top PorscheRollie on my wrist

有天窗的保時捷,我手腕上的勞力士
Diamonds up and down my chain (ha ha!)

在我的項鍊上全都鑲滿鑽石(哈哈!)
Cardi B, straight stuntin’, can’t tell me nothin’

Cardi B,直接跟你炫富,反正你也不能說什麼
Bossed up and I changed the game (you see me)

加把勁,因為我已經改變了戰局(你有看到的)
It’s my big Bronx boogie, got all them girls shook(1)

這就是布朗克斯的舞步,令女孩們都震驚萬分
My big, fat ass got all them boys hooked

我又大又肥的翹臀讓男人們都著迷不已
I went from dollar bills, now we poppin’ rubber bands(2)

從掙些小錢開始,到現在超級富有
Bruno sang to me while I do my money dance like(3)

連Bruno Mars都要在我跟著錢起舞時向我唱歌
Aye, flexin’ on the gram like (aye!)

欸,在IG上炫富就像(欸!)
Hit the Lil Jon, okay (okay), okay (okay)(4)

讓Lil Jon也迷上,okay(okay),okay(okay)
Oh, yeah we drippin’ in finesse, getting paid (ow!)

噢,我們跳起了超高超的舞步,拿到了錢(噢!)

[Verse 2: Bruno Mars]
Ooh, don’t we look good together?

噢,我們看起來不是很棒嗎?
There’s a reason why they watch all night long

這就是為何他們整晚皆注視著我們的原因
Yeah, I know we’ll turn heads forever

耶,我知道我們將會永遠吸引眾人的目光
So tonight I’m gonna show you off
因此今晚我會好好地炫耀你


[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I’m walkin' with you

當我與你走在一起時
I watch the whole room change

整個房間的氣氛都因你而改變
Baby, that’s what you do

親愛的,這就是你的傑作
No, my baby don’t play

不,我的寶貝是玩真的
Blame it on my confidence

都是因為你那十足的自信
Oh, blame it on your measurements

噢,都是因為你那魔鬼般的身材
Shut that shit down on sight

把眼中礙眼的事物都掃除
That’s right
這就對了


[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse

我們在舞池中賣力地跳著酷炫舞步
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse

在這跳著精湛舞步
You know it, you know it

你知道的,你知道的
We out here drippin' in finesse

我們在舞池賣力地跳著俐落的舞步
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse

                                      在這裡跳著高超的舞步                                     
You know it, you know it

你瞭的,你瞭的

[Verse 3: Bruno Mars]
Now slow it down for me baby

現在為我慢下腳步
‘Cause I love the way it feels when we grind

因為我喜歡我們彼此磨蹭的感覺
Yeah, our connection’s so magnetic on the floor

耶,我們在舞池中就有如磁鐵般密不可分
Nothing can stop us tonight

今晚沒有什麼可以阻擋我們

[Pre-Chorus: Bruno Mars]
When I’m walkin' with you

當我走在你身邊時
I watch the whole room change

我看著整間房間的氣氛因你而變化
Baby, that’s what you do

親愛的,這就是你的傑作
No, my baby don’t play

不,我的寶貝是玩真的
Blame it on my confidence

都是因為我迷人的自信
Oh, blame it on your measurements

噢,都是因為你那火辣的身材
Shut that shit down on sight

掃除眼中一切不順眼的事物
That’s right

這就對了

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse

我們在舞池裡賣力地跳著酷炫舞步
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse

在舞池裡賣弄著俐落的舞步
You know it, you know it

你懂的,你懂的
We out here drippin' in finesse

我們在舞池裡跳著精湛舞步
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse
在舞池裡賣力跳著高超舞步

You know it, you know it

你懂的,你懂的

[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas grab your ladies if your lady fine

男人們,如果你的女伴很棒的話,那就摟著她吧
Tell her she the one, she the one for life

向她說她是你的唯一,你今生的唯一
Ladies grab your fellas and let’s do this right

女士們,摟著你的男伴,讓我們一起跳著舞吧
If you’re on one like me in mind

如果妳們意中有著像我一樣棒的男伴
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?

做自己不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Girl we got it goin' on

女孩們,我們要繼續跳著舞
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?

做自己感覺不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要繼續跳著舞,繼續跳著舞

[Chorus: Bruno Mars]
We out here drippin' in finesse

我們要在舞池裡跳著酷炫舞步
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse

就在這裡跳著俐落舞步
You know it, you know it

你懂的,你懂的
We out here drippin' in finesse

我們要在舞池裡賣力地跳著舞
It don’t make no sense

那令人難以置信的超炫舞步
Out here drippin' in finesse

就在這裡跳著精湛舞步
You know it, you know it
你懂的,你懂的


[Bridge: Bruno Mars & Cardi B]
Fellas grab your ladies if your lady fine

男人們,如果你的女伴很棒的話,那就摟著她吧
Tell her she the one, she the one for life

向她說她是你的唯一,你今生的唯一
Ladies grab your fellas and let’s do this right

女士們,摟著你的男伴,讓我們一起跳著舞吧
If you’re on one like me in mind

如果妳們意中有著像我一樣棒的男伴

Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?

做自己不是很棒嗎?
Girl we got it goin' on

女孩們,我們要繼續跳著舞
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去
Don’t it feel so good to be us, ay?

做自己不是很棒嗎?
Yeah we got it goin' on, got it goin' on

耶,我們要賣力跳下去,賣力跳下去

 

 

 


1:Bronx為紐約的一個郡,主要居住拉丁裔及非裔人,許多歌手即在此出生及長大,Cardi B就是其中之一。                                                                                       

 

註2:”Pop a rubber band”是在女人身上花很多錢的意思,這裡"應該"是引申為花了很多錢,也是指錢很多的意思(因為Cardi B自己就是女性)。

 

註3:”Money dance”應該是呼應Cardi B之前在Billboard攻頂的超紅歌曲”Bodak Yellow中的” I don't dance now, I make money moves”(純屬網友及小編我臆測)

 

註4:Lil Jon為一名饒舌歌手,他常常在即興饒舌時說出”Okay”。

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我。

 

 

 

FB粉絲專頁:

如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()