小編又來翻Sam Smith新專輯中的歌曲啦!!!

這首也是我心中在這張專輯中排行前幾的歌曲

因為Sam Smith的假音真的太好聽了啦!!!

每次聽到他用那超強的轉音及假音去呈現歌曲的意境時

感性的小編我都好想哭啊!!!

因為他真的太會呈現歌曲欲傳達的意境了

能使我們的心境與歌曲一同起伏

這也是我為何這麼愛Sam Smith的原因

 

這首歌雖然曲風感覺較歡樂

但其實是標準的「以喜襯悲」

雖然整首歌的鋪陳相當地輕快

小編第一次聽到這首歌的前奏時

其實也以為這是一首開心的歌曲

然而聽到副歌處時

小編心中卻也有一種說不出的感傷之情

後來一看到歌詞

才知道原來Sam是在寫他失戀後的心境

雖然旋律聽似開心

但其實真正欲傳達的是失戀的悲傷感

與旋律對照

反而會給歌迷們更深的體悟呢!

 

SPOTIFY音檔:

<歌詞翻譯>

[Verse 1]
You say that you’re leaving, but I don’t think I can let go

你說你要離開了,但我不覺得我會輕易放手
When you put the phone down, I began to cry

當你掛上電話的剎那,我的眼淚就潰堤了
What are you to do, when the person that you love just says no?

當你的愛人拒絕你時,你該怎麼辦呢?
Boy, get yourself together, move on with your life

所以你就打理好你自己,好好活下去吧
 


[Pre-Chorus]
So I’m gonna play my favourite rhythm

所以我將要打著我最喜愛的節奏
Got to get you out my system

希望這樣能夠讓我澈底忘卻你
I would do anything to keep you off my mind

我會使盡一切手段來讓你從我腦海裡消失
I’m gonna have to call my sisters

我將會需要打給我的姊妹們
Be around the ones who listen

讓她們成為我傾訴的對象
Anything to drown you out tonight

希望能在今晚徹底地忘卻我對你的留戀
 


[Chorus]
Baby, you make me crazy

寶貝,你令我如癡如醉
Why’d you have to fill my heart with sorrow?

為何你要讓我的心如此悲傷呢?
Save me, make it all hazy

拯救我,讓悲傷盡快逝去
So I don’t think about you ‘til tomorrow

才可以讓我在明天以前不會再次想起你
 


[Verse 2]
It wasn’t enough, but you could’ve had the guts to face me

雖然你的愛對我並不足夠,但你應該要鼓起勇氣來面對我才對
It would have meant so much, if you’d looked me in the eye

如果你肯當面注視著我的眼睛,這將會對我意義重大
Why do I always fall for the ones who have no courage?

為何我總愛上那些懦夫呢?
I must see some kind of beauty in their eyes

或許我只是傾心於他們的眼神而已



[Pre-Chorus]
So I’m gonna play my favourite rhythm

所以我將要打著我最愛的節奏
Got to get you out my system

試圖將你逐出我的腦海
I would do anything to keep you off my mind

我會竭盡所能去忘卻你
I’m gonna have to call my sisters

我將會需要打給我的姊妹們
Be around the ones who listen

讓她們成為我傾訴的對象
Anything to drown you out tonight

關於你的一切都會在今晚被徹底遺忘
 


[Chorus]
Baby, you make me crazy

寶貝,你讓我心醉神迷
Why’d you have to fill my heart with sorrow?

為何你總要令我內心悲傷不已呢?
Save me, make it all hazy

拯救我,將一切變得模糊
So I don’t think about you ‘til tomorrow

如此一來才不會使我在明天之前想起你
Baby, you make me crazy

寶貝,你讓我神魂顛倒
Why’d you have to fill my heart with sorrow?

為何你要在我的心頭留下無限的悵然呢?
Save me, make it all hazy

拯救我,讓悲傷盡快逝去
So I don’t think about you ‘til tomorrow

才能讓我在明天前不會再次想起你
Baby, you make me crazy

寶貝,你令我癡迷不已
Why’d you have to fill my heart with sorrow?

為何你要令我如此悲傷呢?
Save me, make it all hazy

拯救我,讓悲傷盡快逝去
So I don’t think about you ‘til tomorrow

如此一來,我才不會再明天前再次想起你

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()