從Fifth Harmony單飛後發展超級順利的Camila Cabello在約2個小時前所釋出的新單曲” Never Be the Same”
這首歌也是她將要在明年一月發行的專輯”Camila”的單曲。
這首歌和她的另一首新單曲”Real Friends”同一時間釋出
但小編我在聽完兩首之後比較喜歡這首歌
所以就決定先來翻這一首啦!!!
當然,另外一首也會在小編有空時翻譯的!
Camila在這首歌中完全將她聲音的優勢給展現出來了
尤其是在副歌附近的那個假音真的太好聽了啦!!!
小編喜歡這首的程度甚至更甚於Havana呢!!!
雖然歌詞有點兒童不宜
但旋律真的很好聽又琅琅上口
一定會成為她的另一首紅歌的!!!
官方音檔:
官方MV:(3/8更新)
<歌詞翻譯>
Something must've gone wrong in my brain
我一定是得了失心瘋
Got your chemicals all in my veins
讓你釋放出的化學物質在我全身上下流竄著
Feeling all the highs, feeling all the pain
感受到一切快感,也體會到你帶來的痛楚
Let go of the ways I used to fall in lane
擺脫那些過去綁著我,令我不敢妄為的枷鎖
Now I’m seeing red, not thinking straight
現在我火冒三丈,思路不太清晰
Blurring all the lines, you intoxicate me
突破彼此的底線,你讓我無法自拔
[Pre-Chorus]
Just like nicotine, heroin, morphine
就像是尼古丁、海洛因、嗎啡一樣令我身陷其中
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need
轉瞬間我成了惡魔,你就是我渴求的獵物
All I need, yeah, all I need
我想要的,耶,我想要的
[Chorus]
It’s you, babe
就是你,寶貝
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
我試著擺脫這一切,卻總一再回到你的懷抱
You’re to blame
都是你害的
Just one hit, you will know I’ll never be the same
只要輕輕地一觸,你就知道我早已截然不同
It’s you, babe
就是你,親愛的
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
我試著擺脫這一切,卻總一再回到你的懷抱
You’re to blame
你是罪惡的根源
Just one hit, you will know I’ll never ever, ever be the same
只要一次撫摸,你就會深知我早已不同以往
I'll never be the same
我將會不同以往
I'll never be the same
我將會不同以往
I'll never be the same
我將會不同以往
[Verse 2]
Sneaking in LA when the lights are low
在洛杉磯燈光低下時,我與你偷偷地做著壞事
Off of one touch I could overdose
只要輕撫一次,我就落入了你設下完美圈套
He said, "stop playing it safe, girl, I wanna see you lose control"
他說:「讓我們玩大一點,女孩,我想看你徹底失控」
[Pre-Chorus]
Just like nicotine, heroin, morphine
就像是尼古丁、海洛因、嗎啡一樣令人上癮
Suddenly, I’m a fiend and you’re all I need
轉瞬間我就成了惡魔,你就是我的獵物
All I need, yeah, all I need
我的獵物,耶,我的獵物
[Chorus]
It’s you, babe
寶貝,就是你
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
儘管我試著逃跑,卻又再次落入了你的魔掌
You’re to blame
你就是罪惡的根源
Just one hit, you will know I’ll never be the same
只要輕撫我,你就知道我不會像以前一樣了
It’s you, babe
寶貝,就是你
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
我竭盡所能擺脫你,卻總是徒勞無功
You’re to blame
你就是禍害的根源
Just one hit, you will know I’ll never ever, ever be the same
只要一次輕撫,你將會明白我不會,不會和以前一樣了
I'll never be the same
我將會不同以往
I'll never be the same
我將會不同以往
I'll never be the same
我將會不同以往
[Bridge]
You're in my blood, you're in my veins, you're in my head X4
你存在於我的血液中,你流竄著我全身上下,縈繞在我的腦海
[Chorus]
It’s you, babe
寶貝,就是你
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
我試著擺脫這一切,卻總一再回到你的懷抱
You’re to blame
你就是始作俑者
Just one hit, you will know I’ll never be the same
只要一次的撫摸,你就會知道我已經不同以往
It’s you, babe
寶貝,就是你
And I’m a sucker for the way that you move, babe
寶貝,我絲毫無法招架你的一舉一動
And I could try to run, but it would be useless
我試著掙脫你,卻如同落入深淵般無法脫離
You’re to blame
都是你害的
Just one hit, you will know I’ll never ever, ever be the same
只要一次輕撫,你將會明白我不會,不會和以前一樣了
留言列表