再來一首聖誕歌曲吧!

一樣是Sia全新聖誕專輯中的歌曲

前幾天釋出了官方MV

是一首相當洗腦又好聽的歌曲

從頭一直"Ho Ho Ho"到尾

而且MV還是和Candy Cane Lane一樣

是用黏土所「捏」出來的MV

聽著她一首又一首的聖誕單曲

真的能夠感覺到聖誕節的到來呢!!!

 

小編我一樣也是很喜歡這一首的

因為輕快的旋律搭配聖誕的氣氛

加上Sia獨特的嗓音

讓人聽了相當歡樂

但老實說第一句唱出來

我還以為是Believer重新填詞呢XDD

 

<歌詞翻譯>

Ho ho ho, bring a bottle of rum 

Ho ho ho,帶罐萊姆酒來吧
 

Ho ho ho, cream and whiskey bourbon 

Ho ho ho,鮮奶油和波本威士忌
 

Ho ho ho, bring a bottle of booze

Ho ho ho,帶罐蒸餾酒來吧 
 

We got nothing to lose, ho ho ho 

我們不會做錯的,ho ho ho 
 

Ho ho ho, bring a friend if you please 

Ho ho ho,如果你想要的話,就帶位朋友來吧
 

Ho ho ho, Santa's hoping to meet 

Ho ho ho,聖誕老公公想要見你
 

Ho ho ho, all the misfits and us 

Ho ho ho,,我們和那些感到格格不入的玩具
 

Hope the misfits show up, ho ho ho 
希望那些格格不入的玩具會出現,ho ho ho,

 

 

Ho ho ho, it don't get better than this 

Ho ho ho,一切都不能更棒了
 

Ho ho ho, in the land of misfits (註1)

Ho ho ho,在這個廢棄玩具的聚集處
 

Ho ho ho, we're all losin' our legs 

Ho ho ho,我們都沒有雙腿
 

We got nothing but this, ho ho ho 

我們只有彼此,ho ho ho,
 

Ho ho ho, gon' be our family 

Ho ho ho,快來加入我們的大家庭吧
 

Ho ho ho, this is Christmas, baby 

Ho ho ho,現在是聖誕節,寶貝
 

Ho ho ho, bring a friend if you please 

Ho ho ho,如果你要的話,就帶個朋友來吧
 

Bring them all to their knees, ho ho ho 
徹徹底底地令他們信服吧,ho ho ho

 

 

Ho ho ho, bring a bottle of rum 

Ho ho ho,帶罐萊姆酒來吧
 

Ho ho ho, cream and whiskey bourbon 

Ho ho ho,鮮奶油和波本威士忌
 

Ho ho ho, bring a bottle of booze

Ho ho ho,帶罐蒸餾酒來吧 
 

We got nothing to lose, ho ho ho 

我們不會做錯的,ho ho ho 
 

Ho ho ho, bring a friend if you please 

Ho ho ho,如果你想要的話,就帶位朋友來吧
 

Ho ho ho, Santa's hoping to meet 

Ho ho ho,聖誕老公公想要見你
 

Ho ho ho, all the misfits and us 

Ho ho ho,我們和那些感到格格不入的玩具
 

Hope the misfits show up, ho ho ho 
希望那些格格不入的玩具會出現,ho ho ho,

 

Ho ho ho, it don't get better than this 

Ho ho ho,一切都不能更棒了
 

Ho ho ho, in the land of misfits (註1)

Ho ho ho,在這個廢棄玩具的聚集處
 

Ho ho ho, we're all losin' our legs 

Ho ho ho,我們都沒有雙腿
 

We got nothing but this, ho ho ho 

我們只有彼此,ho ho ho,
 

Ho ho ho, gon' be our family 

Ho ho ho,快來加入我們的大家庭吧
 

Ho ho ho, this is Christmas, baby 

Ho ho ho,現在是聖誕節,寶貝
 

Ho ho ho, bring a friend if you please 

Ho ho ho,如果你要的話,就帶個朋友來吧
 

Bring them all to their knees, ho ho ho 
徹徹底底地令他們信服吧,ho ho ho


 

Ho ho ho, it don't get better than this 

Ho ho ho,一切都不能更棒了
 

Ho ho ho, in the land of misfits (註1)

Ho ho ho,在這個廢棄玩具的聚集處
 

Ho ho ho, we're all losin' our legs 

Ho ho ho,我們都沒有雙腿
 

We got nothing but this, ho ho ho 

我們只有彼此,ho ho ho,
 

Ho ho ho, gon' be our family 

Ho ho ho,快來加入我們的大家庭吧
 

Ho ho ho, this is Christmas, baby 

Ho ho ho,現在是聖誕節,寶貝
 

Ho ho ho, bring a friend if you please 

Ho ho ho,如果你要的話,就帶個朋友來吧
 

Bring them all to their knees, ho ho ho 
徹徹底底地令他們信服吧,ho ho ho

 


註1:"Island of Misfit Toys"為一本兒童讀物,所有奇怪的、不被接受的玩具都會到這座島上,而玩具們都認為自己很特別,所以就形成了一個小圈子。就如同我們現今的小團體一樣,只和自己的同類互動。

 

 

 

 

若有翻譯不周或其它錯誤之處,請告知小編。

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()