難得會有華人歌手推出英文歌

所以小編我又手癢來翻譯一下啦XDD!!!

這首JJ Lin林俊傑的歌曲

旋律好聽,歌詞也寫的很棒

JJ的唱功更是不在話下。

話說林俊傑唱英文歌真的好好聽啊!!!

 

而這首歌也有中文版「偉大的渺小(Little Big Us)」

兩種版本的歌詞內容並不相同

 

英文版:

 

中文版:

<歌詞翻譯>

In the middle of the night

在黑夜之中
When our hopes and fears collide
當我們的希望以及恐懼互相牴觸之際

In the midst of all goodbyes

在所有的道別聲中
Where all human beings lie, against another lie

在那些人們倚靠著謊言過活的地方
 

 

Whisper broken promises, there we hide

呢喃著已經破碎的誓言,這就是我們的藏身之處
Trying to make it seem alright
試著去讓一切看起來都很好

 


What goes around again

當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們即將會擺脫傷痛

Finding shelter in the rain

在雨中尋求著一個遮蔽之處
Lovers straying, seasons changing, strangers to lovers

情人們流浪著,四季更替著,逐漸由陌生人轉為愛人
What comes around again

那些即將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace

你將會在我的擁抱之中墜入夢鄉
Steal a kiss on your little face

偷偷的吻了你的臉龐一下
Would have always been in that way

一切應該都是這樣的
But hey, we're never coming back, never coming back

但是嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway

但無論如何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day

直到妳回到我身邊的那一天
 


In the middle of the night

在黑夜之中
Lonely souls travel in time

孤獨的靈魂在時間流逝之際前進著
Familiar hearts start to entwine

那些熟悉的心零開始糾結在一塊
We imagine what we'll find in another life
想像著我們將會在未來的日子裡發現甚麼

 

Whisper broken promises, there we hide

低語著那些破碎的誓言,這就是我們的藏身之處
Trying to make it seem alright

試著讓一切都看起來很好

 

What goes around again

當一切又回到原點
We'd be running from the pain
我們將會擺脫傷痛

Finding shelter in the rain

在雨中尋求著一個遮蔽之處
Lovers straying, seasons changing, strangers to lovers

情人們流浪著,四季更替著,逐漸由陌生人轉為愛人
What comes around again

那些即將到來的日子
You'd fall asleep in my embrace

你將會在我的擁抱之中墜入夢鄉
Steal a kiss on your little face

偷偷的吻了你的臉龐一下
Would have always been in that way

一切應該都是這樣的
But hey, we're never coming back, never coming back

但是嘿,我們之間的關係早已不復返,永不復返
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway

但無論如何,我將會在此守候,我將會在此守候
Until the day

等到那一天的到來
 


Till it comes around again

等到那一天的到來
We'd be playing in the sand

我們將會在沙子裡嬉鬧著
Holding hands just one last chance

握著彼此的手最後一次
No more hurts, no more goodbyes

不會再有痛苦,不會再有別離
We'd dance, we're never going back

我們將會跳舞,不會回首看著過去
We're never turning back

我們不會回首看著過往的一切
Won't you wait with me anyway, won't you wait with me anyway

你會想與我一同等候,無論如何都一起守候著嗎?
Until the day

直到那一天的到來
 


What comes around goes around

種瓜得瓜,種豆得豆
What goes around comes around

種瓜得瓜,種豆得豆
Until the day

直到那一天

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 凱莫 的頭像
    凱莫

    凱莫的小天地

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()