小編我終於把這張原聲帶給翻完啦!!!
回去看看以前翻譯的歌曲
真的好有成就感啊!!!
這首在"The Greatest Showman"(大娛樂家)中的最後一首歌曲
也是整部電影最後的轉折點
在敘述P.T. Barnum(Hugh Jackman飾演)突然大夢初醒
發現自己過去全心全意所追求的成就
竟然不是自己想要的
反而是最初陪伴他一路走來的團員們、妻子,還有其他夥伴
才是他自己最不可或缺的。
所以他許下諾言,發誓從今以後重尋初衷
不再被表面的光鮮亮麗所蒙蔽。
<歌詞翻譯>
I saw the sun begin to dim
我看見天空逐漸昏暗
And felt that winter wind
並感受著刺骨的寒風
Blow cold
凜冽地吹著
A man learns who is there for him
一個剛知道是誰一直在陪伴著他的男人
When the glitter fades and the walls won't hold
當燈光暗下,牆壁不能再保護自己之際
'Cause from then, rubble
因為當那倒下後,僅僅剩下殘破的瓦礫堆
What remains
所剩下的
Can only be what's true
就只剩下真實面對自己
If all was lost
如果一切心血皆付之一炬
Is more I gain
我反而會得到越多
Cause it led me back
因為雖然喪失了一切,卻也讓我
To you
得以再次回到你身邊
From now on
從今以後
These eyes will not be blinded by the lights
人們不再會被刺眼的燈光蒙蔽視線
From now on
從今以後
What's waited till tomorrow starts tonight
對於明日的期待揭開了今晚的序幕
Tonight
就在今晚
Let this promise in me start
讓深藏在我心中的誓言開始實行
Like an anthem in my heart
如同在我心底的聖歌一樣
From now on
從今以後
From now on
從今以後
I drank champagne with kings and queens
即使我曾與眾多國王及皇后共同暢飲香檳
The politicians praised my name
政客們也頌揚著我的豐功偉業
But those are someone else's dreams
但那些都給別人夢想就好了
The pitfalls of the man I became
我曾經是一名充滿缺陷的人
For years and years
年復一年
I chased their cheers
我追求著他們的歡呼聲
The crazy speed of always needing more
無止盡的慾望永遠無法真正被滿足
But when I stop
但當我終於停下
And see you here
並看見你仍然在我身邊
I remember who all this was for
我才想起這一切是為誰而存在的
And from now on
從今以後
These eyes will not be blinded by the lights
眾人不會再被刺眼的燈光遮蔽視線
From now on
從今以後
What's waited till tomorrow starts tonight
對於明天的期待揭開了今晚的序幕
It starts tonight
都從今晚開始
And let the promise in me start
讓我深藏在我心中的誓言付諸實現
Like an anthem in my heart
就像我心底的那首聖歌
From now on x3
從今以後
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
再次體會家的感受!
And we will come back home x2
我們將要找回屬於自己的初衷
Home again!
重尋初衷!
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
回到起點!
From now on!
從今以後
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
再次體會家的感受!
And we will come back home x2
我們將要找回屬於自己的初衷
Home again!
重尋初衷!
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
回到起點!
And we will come back home x2
我們將要找回屬於自己的初衷
Home again!
重尋初衷!
From now on
從今以後
These eyes will not be blinded by the lights
人們不再會因為眼前刺眼的燈光而迷惘
From now on
從今以後
What’s waited till tomorrow starts tonight
未知的明天揭開了今晚的序幕
It starts tonight
讓這從今晚開始
Let the promise in me start
讓我心中的誓言付諸實現
Like an anthem in my heart
如同我心底的那首聖歌
From now on x3
從今以後
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
再次體會家的感受!
And we will come back home x2
我們將要找回屬於自己的初衷
Home again!
重尋初衷!
And we will come back home x2
我們將要回到最初的起點
Home again!
回到起點!
From now on x2
從今以後
Home again!
再次尋回初衷!
From now on x2
從今以後
Home again!
再度體會家的溫暖!
若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我。
FB粉絲專頁:
如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享
可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!
留言列表