天菜Troye Sivan的新歌
節奏頗洗腦的
也是眾人引頸期盼的作品
這首歌的內容主要是在叫對方不要否認這段感情
與他一同「做愛做的事」。
話說這首歌真的有點難翻
小編我自認翻得挺生硬的
因此大大們若有更好的翻譯請告知小編我!
<歌詞翻譯>
[Verse 1]
Shine on, diamond
散發耀眼光芒吧,寶貝
Don't make me wait another day
別再讓我苦苦守候著你
'Cause passion is passion
因為熱情無法隱瞞
You know it just as well as me
你知道我也有相同感受
[Pre-Chorus]
Now, let's stop running from love
現在,讓我們別再逃避愛情
Running from love
不要逃避愛情
Let's stop, my baby
停下來,親愛的
Let's stop running from us
別再逃避這段感情
Running from us
逃避對於彼此的愛意
Let's stop, my baby
停下來,寶貝
[Chorus]
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
I die every night with you(註1)
你每晚都讓我興奮不已
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
Living for your every move
我因你的一舉一動而存在
[Verse 2]
Spark up, buzz cut
點燃愛火,頂著平頭
I got my tongue between your teeth
我讓的舌頭在你的嘴中探索著
Go slow, no, no, go fast
慢一點,不,不,加快速度
You like it just as much as me
你和我有相同的喜好
[Pre-Chorus]
Now, let's stop running from love
現在,就讓我們正視愛情吧
Running from love
不要逃避對彼此的愛意
Let's stop, my baby
停下來,親愛的
Let's stop running from us
別再試圖逃離我們之間的感情
Running from us
逃避這段感情
Let's stop, my baby
停下來,親愛的
[Chorus]
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
I die every night with you
你每晚都讓我慾火焚身
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
Living for your every move
我的生命因你的一舉一動而存在
[Bridge]
Should be the last night ever
這應該是我們的最後一夜春宵了
Should be the last night we're apart
應該是我們分開前的最後一晚
Got my name on this treasure
就讓我的名字被刻在寶藏上
On this treasure
讓愛的價值永存
[Chorus]
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
I die every night with you
你每晚皆讓我亢奮不已
Oh my, my, my!
噢,我的天啊!
Living for your every move
我為了你的一舉一動而活
註1: 這句歌詞可能是法文的“la petit mort”的意思,意旨”小死亡”,引申為”Orgasm”(性高潮)的意思(羞)。
若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我。
FB粉絲專頁:
如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享
可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!