The Weeknd新EP”My Dear Melancholy”中也是非常受歡迎的一首歌

也讓小編我這兩天陷入瘋狂循環之中

因為他的新曲風以及他吸引人的嗓音真的令我想要一再重播!

而這首歌更和超有名的DJ Skrillex合作

讓這首歌更有看頭呢!

 

這張專輯好像跟他的前女友”們”很有關

Selena Gomez當然不用說

這首歌也很有可能是寫他的另一任前女友Bella Hadid

從第一句歌詞的”Wasted Time”和”Someone Else”就可以知道

他寫的這首歌是在向他的前前女友喊話

認為自己並不輸給她的新歡。

而他同時也認為自己跟Selena相處根本都是浪費時間。

 

或許旋律很好聽,但是歌詞不太”普遍級”(也還好,其實這樣聽起來才有感覺XD)

小編我有稍微翻得委婉一些,大家可以斟酌閱讀喔!

 

 

<歌詞翻譯>

[Verse 1]
Wasted times I spent with someone else

我和另一個女人虛度了不少光陰
She wasn't even half of you

你甚至連她的一點也沒有擁有
Reminiscin' how you felt

這讓我想起你過往的感受
Reminiscin' how you felt

讓我想起你過往的感受
And even though you put my life through hell

縱使你曾經讓我體會人生的痛楚
I can't seem to forget 'bout you, 'bout you

我卻仍然無法忘記你
I want you to myself

我想要將你占為己有



[Chorus]
And now I'm askin', who do you belong to now?

你知道我想要什麼,而你現在又是誰的人呢?
Who you give that love to now?

誰能夠令你深深地愛上呢?
Who you pullin' up on?

誰能夠令你駐足呢?
Who you gettin' sprung for now?

現在誰能夠深深地吸引你呢?
And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot

但他們有什麼是我所沒有的呢?因為我有的已經夠多了
Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot

不要讓我與他們針鋒相對,讓他們露出馬腳(露出真面目)
'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway

因為我根本沒有愛上你的必要
I ain't got no business catchin' feelings

我跟本沒有墜入情網的必要



[Verse 2]
Catchin' feelings

墜入情網
These girls only want you when you're winnin' (winnin')

你那些姊妹只有在你得到勝利時才會需要你(獲勝)
But you've been with me from the beginnin' (ooh, yeah, yeah)

但你一路下來一直與我走過
And I know right now that we're not talkin' (not talkin')

但我很清楚我們現在已經不再交談了(不再交談)
I hope you know this dick is still an option

我希望你知道我仍然是你翻雲覆雨的對象
'Cause I'll beat it up (I'll beat it up, yeah)

因為我一定會令你無法招架(我會令你無法招架的,耶)
I'll take my time to learn the way your body functions

我會好好學習你身體運作的方式
You were equestrian, so ride it like a champion (I'll beat it)

你就像馬術師,所以就像駕馭冠軍馬一樣地駕馭我吧(我會令你難以忘記的)
This sex will get you high without no other substance

這次的魚水之歡會讓你興奮到將一切拋諸九霄雲外
 


[Chorus]
So who do you belong to now? (Who do you belong to now?)

所以你現在到底是誰的人呢?(是誰的人?)
Who you give that love to now? (Who you give that love to now?)

你現在到底愛上了誰呢?(你愛上了誰?)
Who you pullin' up on?

誰是你人生中的下一個中繼站呢?
Who you gettin' sprung for now? (Who you gettin' sprung for now?)

誰能夠令你魂牽夢縈呢?(誰令你深深著迷?)
And what they got that I ain't got? 'Cause I got a lot (I got a lot)

他們有什麼條件是我沒有的呢?因為我已經擁有夠多了(我擁有很多了)
Don't make me run up on 'em, got me blowin' up their spot (blowin' up their spot)

別讓我與他們針鋒相對,讓他們露出馬腳(露出真面目)
'Cause I ain't got no business catchin' feelings anyway

因為我完全沒有愛上你的必要
I ain't got no business catchin' feelings (feelings)

我沒必要墜入你佈下的情網
 


[Bridge]
Catchin' feelings

墜入情網
I ain't got no business catchin' feelings

我沒必要墜入你佈下的情網
I ain't got no business catchin' feelings

我沒必要墜入你佈下的情網
Catchin' fee-fee-fee-fee

沉醉於感情之中
Feelings

感情
I ain't got no business catchin' feelings

我沒必要墜入你佈下的情網
I ain't got no business catchin' feelings

令我自己深深陷入愛情深淵中無法自拔
Catchin' fee-fee-fee-fee

陶醉於感情之中
 


[Outro]
Wake up

醒來
I don't wanna wake up

我不想要自睡夢中甦醒
I don't wanna wake up

我不想要醒來
If you ain't layin' next to me

倘若醒來時你不在身邊的話
I don't wanna wake up

我一點也不想離開夢鄉
I don't wanna wake up

我不想自睡夢中甦醒
I don't wanna wake up

不想要醒來
If you ain't layin' next to me-e-e

如果我睜開雙眼時你不在我身邊的話
On me, me, on me, oh, I

在我的身上,噢
On me, on me, on me

在我的身上

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我!

 

 

FB粉絲專頁:

如果您喜歡我的翻譯作品或音樂分享

可以幫我的粉絲專頁按個讚喔!

 


歌詞來源:https://genius.com/The-weeknd-wasted-times-lyrics

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 凱莫 的頭像
    凱莫

    凱莫的小天地

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()