Taylor Swift在不久前又釋出了新單曲了,這首曲風明顯比較柔和些,曲風沒有像Ready For It 和 Look What You Made Me Do 一樣那麼強烈,只用柔和的電音曲風,給人一種舒暢之感。而歌詞中也提及了她的現任男友和她的前男友及她和West 夫妻的爭吵。(又是一首拿男朋友創作的歌)
附上官方歌詞MV:
<歌詞翻譯>
[Verse 1]
My castle crumbled overnight
我的城堡在一夕之間崩塌了
I brought a knife to a gunfight
我帶著一把短刀加入槍戰
They took the crown but it's alright
他們奪走了王位,但無所謂
All the liars are calling me one
所有的騙子都說我是獨自一人
Nobody's heard from me in months
我已經數個月沒有音訊了
I'm doing better than I ever was
我現在已經做得比以前更好了
[Chorus]
Cause my baby's fit like a daydream
因為我的寶貝如同白日夢般的存在
Walking with his head down
他低著頭走著路
I'm the one he's walking to
我是他想要追求的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以就隨便你說吧,隨便你說吧
My baby's fly like a jet stream
我的寶貝如同噴射氣流般的飛行
High above the whole scene
翱翔在整個天際
Loves me like I'm brand new
愛我如同新的事物一樣
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以就隨便你說吧,隨便你說吧
[Verse 2]
All my flowers grew back as thorns
我所有的花又滿覆荊棘長了出來
Windows boarded back up after the storm
窗戶在暴風雨後又再度敞開
He built a fire just to keep me warm
他為了讓我溫暖而生了火
All the drama queens taking swings
所有無理取鬧之人皆改變了
All the jokers dressing up as kings
小丑們皆穿得像國王一樣
They fade to nothing when I look at him
他們卻在我注視他時逐漸消失
And I know I make the same mistakes every time
我知道我總是重蹈覆轍
Bridges burn, I never learn
自斷了後路,但我卻從沒學乖
At least I did one thing right, I did one thing right
但我起碼做對了一件事,做對了一件事
I'm laughing with my lover
我現在正和我的愛人談笑風生
Making forts under covers
在我的屏障下築起堡壘
Trust him like a brother
如同兄弟般相信他
Yeah you know I did one thing right
是的,我知道我做對了一件事
Starry eyes sparking up my darkest night
閃爍的眼睛照亮了我最黯淡的夜晚
[Chorus]
Cause my baby's fit like a daydream
因為我的寶貝如同白日夢般的存在
Walking with his head down
他低著頭走著路
I'm the one he's walking to
我是他想要追求的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以就隨便你說吧,隨便你說吧
My baby's fly like a jet stream
我的寶貝如同噴射氣流般飛行
High above the whole scene
在整個天際中飛翔
Loves me like I'm brand new
愛我如同新的東西一樣
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以就隨便你說吧,隨便你說吧
[Bridge]
I want to wear his initial on a chain around my neck
我想要將帶有他姓名首字母的鎖鏈緊緊地栓在我的脖子上
Chain round my neck
我脖子上的鎖鍊
Not because he owns me
並不是因為他擁有我
But 'cause he really knows me
而是因為他真正了解我
I recall late November
我回想起了十一月末
Holding my breath, slowly I said "you don't need to save me
屏著氣息,我慢慢地說:「你不需要拯救我
But would you run away with me?"
但你願意和我私奔嗎?」
Yes
我願意
[Chorus]
My baby's fit like a daydream
我的寶貝如白日夢般的存在
Walking with his head down
低著他的頭走路
I'm the one he's walking to
我是他想要追求的人
So call it what you want yeah, call it what you want to
My baby's fly like a jet stream
我的寶貝似噴射氣流般的飛翔
High above the whole scene
在整個天際翱翔
Loves me like I'm brand new
愛我如同嶄新事物般
So call it what you want yeah, call it what you want to
所以就隨便你說吧,隨便你說吧
[Ending]
Call it what you want, call it what you want
就隨便你說吧,隨便你說吧
Call it what you want, call it what you want
就隨便你說吧,隨便你說吧
Call it what you want, call it what you want
就隨便你說吧,隨便你說吧
Call it what you want, call it what you want
就隨便你說吧,隨便你說吧
Call it what you want yeah, call it what you want to
就隨便你說吧,就隨便你說吧
留言列表