小編我又來翻譯聖誕歌曲啦!!!
這次也是帶給大家Sia在新聖誕專輯"Everyday Is Christmas"中好聽的歌曲
 
 Sia這首歌也是很好聽
曲風較"Candy Cane Lane"、"Ho Ho Ho"、"Santa's Coming For Us"柔和一些
乍聽之下比較像"Snowman"
 
榭寄生在外國聖誕節中一直扮演著很重要的角色
據說外國在聖誕節當天,情侶若在榭寄生下接吻
則他們會幸福一輩子
若你站在榭寄生下,你也不能拒絕別人向你索吻得請求喔!!!(好特別的習俗)
 
 
<歌詞翻譯>
[Verse 1]
I've got a crush, la la la la la la
我煞到了一個男孩,啦啦啦啦啦啦
Like a school girl
就像學校中的小女生一樣
And I wanna rush, la la la la la la
想要趕快和他發展一段戀情,啦啦啦啦拉啦
Like a fool would
就像是傻瓜會做的傻事
So, step on the gas, la la la la la la
所以,在空中漫步,啦啦啦啦啦拉
Come on over
快點過來
'Cause babe it's Christmas, la la la la la la
親愛的,因為現在是聖誕節,啦啦啦啦啦拉
I wanna know ya
我想要好好了解你

[Pre-Chorus]
Run to me, run to me through the white night
奔向我,穿過那燈光耀眼的夜晚
'Cause I adore ya
因為我愛慕你
Run to me, run to me through the white night
奔向我,穿過那燈火通明的夜晚
I'm waiting for ya
我正在等著你

[Chorus]
It's Christmas time, so run for your life
現在是聖誕節,所以就為了你的人生奔跑吧
Oh, Hallelujah
噢,哈雷路亞
A snowy night, a woman on fire
在大雪紛飛的夜晚,有一個女人心中卻燃起熊熊愛火
I'm waiting for ya
我正在守候著你
So, here we go under the mistletoe
所以,就讓我們一同到榭寄生下
Oh, I adore ya
噢,我愛慕著你
A snowy night, a woman on fire
在大雪紛飛的夜晚,有一個女人心中卻燃起熊熊愛火
Oh, Hallelujah

噢,哈雷路亞

 


[Post-Chorus]
Oh, you and me here, underneath the mistletoe (oh)

噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
Under the mistletoe
在榭寄生的下面
Oh, you and me here, underneath the mistletoe (oh)
噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
Under the mistletoe
在榭寄生的下面

[Verse 2]
Kiss me till dawn, la la la la la la
吻我直到明日黎明的到來,啦啦啦啦啦拉
Hold me close now
現在就緊緊地抱緊我
You'll keep me warm, la la la la la la
你將要給予我溫暖,啦啦啦啦啦拉
Keep the ghosts out

並將周圍的鬼魂驅走

[Pre-Chorus]

Run to me, run to me through the white night
奔向我,穿過那燈光耀眼的夜晚
'Cause I adore ya
因為我愛慕你
Run to me, run to me through the white night
奔向我,穿過那燈火通明的夜晚
I'm waiting for ya
我正在等著你



[Chorus]

It's Christmas time, so run for your life
現在是聖誕節,所以就為了你的人生奔跑吧
Oh, Hallelujah
噢,哈雷路亞
A snowy night, a woman on fire
在大雪紛飛的夜晚,有一個女人心中卻燃起熊熊愛火
I'm waiting for ya
我正在守候著你
So, here we go under the mistletoe
所以,就讓我們一同到榭寄生下
Oh, I adore ya
噢,我愛慕著你
A snowy night, a woman on fire
在大雪紛飛的夜晚,有一個女人心中卻燃起熊熊愛火
Oh, Hallelujah
噢,哈雷路亞

 

 


[Post-Chorus]

Oh, you and me here, underneath the mistletoe (oh)
噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
Under the mistletoe
在榭寄生的下面
Oh, you and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
You and me here, underneath the mistletoe (oh)
​​​​​​​噢,你與我就在這裡,待在榭寄生的下面(噢)
Under the mistletoe
在榭寄生的下面
arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()