“The Greatest Showman”(大娛樂家)中的好聽歌曲
由年僅13、14歲(應該是)的小男孩Ziv Zaifman,Hugh Jackman及Michelle Williams所演唱
Ziv Zaifman在電影中為P.T. Barnum的小時候獻聲
小小年紀就能夠唱得這麼好
未來的潛力無窮啊!!!
而Reprise版本則由飾演P.T. Barnum兩位女兒的Austyn Johnson
以及Cameron Seely所演唱
最後再搭配一句Hugh Jackman的歌詞
雖然長度僅僅一分鐘
卻也顯現出了兩位女兒對於未來的憧憬
也讓P.T. Barnum更加努力去實現自己的理想。
<歌詞翻譯>
[Verse 1: Ziv Zaifman]
I close my eyes and I can see
當我閉上雙眼時,我可以看到
The world that's waiting up for me
那個等候著我的世界
That I call my own
那個天下皆為我有的世界
Through the dark, through the door
穿過了黑暗,脫離了現實
Through where no one's been before
到了沒人到過的地方
But it feels like home
但那卻讓我感覺再熟悉不過了
[Pre-Chorus: Ziv Zaifman]
They can say, they can say it all sounds crazy
儘管他們認為這一切都是如此地不切實際
They can say, they can say I've lost my mind
儘管他們說我失去了理智
I don't care, I don't care, so call me crazy
但我絲毫不在乎,我不在乎,所以你們就盡情地叫我瘋子好了
We can live in a world that we design
反正我們將會活在我一手創造的世界中
[Chorus: Ziv Zaifman]
'Cause every night I lie in bed
因為正當我每晚躺在床上時
The brightest colors fill my head
最燦爛的色彩填滿了我的腦海
A million dreams are keeping me awake
百萬個夢想讓我難以入眠
I think of what the world could be
我想到了我的世界會是甚麼樣子
A vision of the one I see
美好景象在我的腦海中浮現
A million dreams is all it's gonna take
百萬個夢想還等著我去實踐
A million dreams for the world we're gonna make
夢想著我們一手開創的美好國度
[Verse 2: Ziv Zaifman]
There's a house we can build
我們將會建造一棟房子
Every room inside is filled
裡頭充滿著一切事物
With things from far away
有著我從未見過的美好事物
The special things I compile
那些我所蒐集的特殊物品
Each one there to make you smile
每件事物皆能令你欣喜不已
On a rainy day
即使在陰沉的下雨天中
[Pre-Chorus: Ziv Zaifman]
They can say, they can say it all sounds crazy
儘管他們都說這一切是多麼地不切實際
They can say, they can say we've lost our minds
儘管他們說我失去了理智
I don't care, I don't care if they call us crazy
但我並不在意,我並不在意他們叫我瘋子
Runaway to a world that we design
因為我已經跑到了我一手開創的世界
[Chorus: Hugh Jackman]
Every night I lie in bed
當我每晚躺臥在床上時
The brightest colors fill my head
腦中都顯現了最亮麗的色彩
A million dreams are keeping me awake
百萬個夢讓我興奮地無法沉睡
I think of what the world could be
關於那個世界的想法不斷出現在我的腦中
A vision of the one I see
美好景象在腦中浮現
A million dreams is all it's gonna take
百萬個夢想等著我們去逐一實現
A million dreams for the world we're gonna make
夢想去開創我們的美好世界
[Bridge: Michelle Williams, with Hugh Jackman]
However big, however small
無論那世界到底有多大
Let me be part of it all
就讓我成為其中的一員吧
Share your dreams with me
與我一同分享你的夢想
You may be right, you may be wrong
你也許是對的,卻也可能大錯特錯
But say that you'll bring me along
只要說你會帶我啟程
To the world you see
一同到那個你眼中的世界
To the world I close my eyes to see
到那個我只要閉上雙眼即能目睹的世界
I close my eyes to see
我閉上了雙眼去看看你所謂的美好世界
[Chorus: Hugh Jackman, Michelle Williams, together]
'Cause every night I lie in bed
因為正當我每晚躺在床上時
The brightest colors fill my head
最鮮豔的色彩充滿了我的腦海
A million dreams are keeping me awake
百萬個夢想讓我狂喜地難以入眠
I think of what the world could be
我想到了我的世界會是甚麼樣子
A vision of the one I see
美好景象在我的腦中浮現
A million dreams is all it's gonna take
百萬個夢想還等著我去實踐
A million dreams for the world we're gonna make
夢想著我們將要一同開創的世界
[Outro: Hugh Jackman & Michelle Williams]
For the world we're gonna make
夢想著我們將要開創的美好世界
若有翻譯不周或其它問題,請告知小編我。