去年以一首”You Don’t Know Me”爆紅的Jax Jones

最近又推出了和Ina Wroldsen合作的洗腦新單曲”Breathe

這首歌真的有夠洗腦又好聽的

電音的部分也令人印象深刻

歌詞也不會寫得太沒意義

小編我還算滿喜歡的

 

 

<歌詞翻譯>

[Intro: Ina Wroldsen & Jax Jones]

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum

 

What you, what you gon' do?

你想要,你想要做甚麼?

 

[Verse 1: Ina Wroldsen]

You're my discretional sin

你如同讓我自己想犯下的罪行

I feel you on me when I touch my skin

當我撫摸我自己的肌膚時,我能感覺到在我身上的你

You got me hooked and you're reeling me in

你令我深深著迷,並試圖將我捲入你的愛情漩渦之中

When I look in your eyes, I'm on the edge

當我凝視著你的的雙眸時,我就如同身處在入迷邊緣般

 

[Pre-Chorus: Ina Wroldsen]

You're on my mind like a song that I can't escape

你如同在我腦中揮之不去的那首歌

I don't know how many da-da-dums I can take

我不知道我能承受這種旋律多久

I need to know if you're feeling, feeling the same

我想知道你是否也和我有相同的感受

Is it too late?

現在問這問題應該不會太遲吧?

 

[Chorus: Ina Wroldsen]

But now it's hard to breathe

現在這一切令我難以喘息

I'm not in love, it's just a game we do

我並沒有墜入愛河,這只不過是場愛情遊戲罷了

I tell myself I'm not that into you

雖然我不斷告誡自己不要對你投入太多感情

But I don't wanna sleep, it's quarter after 3

但你仍然令我難以入眠,即使現在已經凌晨3點15分了

 

[Post-Chorus: Ina Wroldsen]

You're in my head like

你在我的腦中就像是

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

 

You're in my head like

你在我的腦中就像是

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

 

[Verse 2: Ina Wroldsen]

You're my obsession, my truth

你是令我深深著迷的事物,我的真實一面

I come alive whenever I'm with you

每當我在你身邊時,我感覺就像是重生一般

And now I dialed your number again

現在我又再次打電話給你了

And you come over and over, and then

而你不斷地前來,然後 

 

[Pre-Chorus: Ina Wroldsen]

You're on my mind like a song that I can't escape

你如同那首我難以擺脫的歌曲

I don't know how many da-da-dums I can take

我不知道我能承受這種旋律多久

I need to know if you're feeling, feeling the same

我想要知道你是否也感同身受

Is it too late?

現在問這問題應該不會太遲吧?

 

[Chorus: Ina Wroldsen]

But now it's hard to breathe

但現在你讓我難以喘息

I'm not in love, it's just a game we do

我並無身陷情網,這只不過是場愛情遊戲罷了

I tell myself I'm not that into you

儘管我不斷告訴自己不要對你投注太多感情

But I don't wanna sleep, it's quarter after 3

但你仍然令我難以入眠,即使現在已經凌晨3點15分了

And now it's hard to breathe

現在這一切正令我難以呼吸

I'm not in love, it's just a thing we make

我們並沒有相愛,這只不過是我們製造出的假象而已

We're skin on skin, I need this spell to break

即使我們現在正親熱者,我仍希望這一切能夠停止

But I don't wanna go and I know that you know

但我仍不想離去,我知道你明瞭的 

 

[Post-Chorus: Ina Wroldsen]

You're in my head like

你在我的腦海中就像是

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

You're in my head like

你在我的腦海中就像是

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da

 

[Bridge: Ina Wroldsen]

And now it's hard to breathe (thing we make)

現在我幾乎不能呼吸(我們製造的假象)

Breathe (thing we do)

呼吸(我們所做的一切)

Breathe (thing we make)

呼吸(我們製造的假象)

Breathe

呼吸

And now it's hard to breathe (thing we make)

現在我幾乎不能呼吸(我們製造的假象)

Breathe (thing we do)

呼吸(我們所做的一切)

Breathe (thing we make)

呼吸(我們製造的假象)

 

[Chorus: Ina Wroldsen]

But now it's hard to breathe

但現在你讓我難以喘息

I'm not in love, it's just a game we do

我並無身陷情網,這只不過是場愛情遊戲罷了

I tell myself I'm not that into you

儘管我不斷告訴自己不要對你投注太多感情

But I don't wanna sleep, it's quarter after 3

但你仍然令我難以入眠,即使現在已經凌晨3點15分了

And now it's hard to breathe

現在這一切正令我難以呼吸

I'm not in love, it's just a thing we make

我們並沒有相愛,這只不過是我們製造出的假象而已

We're skin on skin, I need this spell to break

即使我們現在正親熱者,我仍希望這一切能夠停止

But I don't wanna go and I know that you know

但我仍不想離去,我知道你明瞭的 

 

[Post-Chorus: Ina Wroldsen]

You're in my head like

你在我的腦中就像是

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

Dum-dum-da-da-da-da, dum-dum-da-da-da

 

 

 

 

若有翻譯不周或其它問題,請告知小編。

 

arrow
arrow

    凱莫 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()